این شعر یکی از اشعار من هست که خیلی دوستش دارم و جناب آقای اعظم خجسته استاد بزرگوار ادبیات در دانشگاه شهر دوشنبه کشور تاجیکستان ، این شعر را به زبان تاجیکی ترجمه نموده اند و به ادبیات اشعار جوانان کشور تاجیکستان معرفی نموده اند ....
*عشق و مستی
تا آمدم بگویم ، از عشق و شور و مستی
آمد ندا که (مریم) تا کی به می پرستی؟
تا خواستم بخوانم ، از دل ندا شنیدم
تا کی نشینی اینجا بی عشق و حق پرستی؟
تا امدم بجویم ، شیرینی از لبانت
آتش به جانم افتاد ، افتاده ای به پستی؟
من خسته ام از اینجا، می خورده یا نخورده
گریان و خنده بر لب ، حیران ز راز هستی
روزی شنیدم از دل ، فریاد و آه و زاری
من خسته ام خدایا ، از رنج خود پرستـی
گفتم به دل تحمل ، تنها طریق عشق است
شاید بگیردم دست، در این میانه دستی
شاعر : مریم پژومان

نظرات شما عزیزان:
|